Дамян Дамянов Крик Вик

Красимир Георгиев
„ВИК” („КРИК”)
Дамян Петров Дамянов (1935-1999 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Нина Цурикова, Ирина Петрова, Терджиман Кырымлы, Димитър Ганев


Дамян Дамянов
ВИК

Бягай! Бягай от мене! Спаси се!
И от себе си мене спаси!
Угаси тази лумнала мисъл!
Мойта лудост по теб угаси!

Тя е страшна! Безумна! Нелепа!
И тъй както в най-сладката жар
днес ни топли, тя утре на пепел
ще ни стори във своя пожар.

Казвам „Бягай!”, а всъщност протягам
две ръце: „Остани в моя ден!”
Как от себе си сам да избягам?
Ти си цялата, цялата в мен!


Дамян Дамянов
КРИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Нина Цурикова)

Убегай! Убегай же! Спасайся!
И меня от себя тем спаси!
Погаси во мне искры желанья!
Пламень страсти к тебе погаси!

Так сильна! Так безумна! Нелепа!
Жгуче-сладкий какой-то в ней жар
день не гаснет, а утром лишь в пепел
превратит всё нещадный пожар.

Говорю: „Убегай!”, всё же руки
не пускают: „Останься со мной!”
Как мне вынести эту разлуку?
Ты во мне, и навеки я твой!


Дамян Дамянов
КРИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Петрова)

Беги! Беги от меня! Спасайся!
И меня от себя спаси!
Погаси эту искорку счастья!
Мою страсть к тебе угаси!

Она яростна! Буйна! Нелепа!
Как сладчайший неистовый жар
согревает сегодня, но в пепел
завтра всё обращает пожар.

Говорю: „Убегай!”, но по сути,
умоляю: „Наполни мой день!”
От себя самого убегу ли?
Ведь ты вся, ты всецело во мне!


Дамян Дамянов
КРИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)

С глаз долой, уходи, прочь из сердца!
Тем спасёшь и себя, и меня!
Чувствам нашим не дай разогреться,
чур нас порознь от вспышки огня!
 
Притяженье безумно, нелепо
и опасно как взмахи ножа!
Искра вдруг обратит наше в пепел –
порознь нас не захватит пожар...

Мне от боли до боли прижаться,
даром криков не зря череда!
Ни за что нам с тобой разбежаться,
тысомной, ястобой навсегда.


Дамян Дамянов
КРИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Димитър Ганев)

Ты беги! Беги от меня! Спасайся!
От себя – и меня ты спаси!
Погаси ту вспыхнувшую мысль!
Мое бeсовство к тебе погаси!

Бес мой страшный! Безумный! Нелепой!
И так как в самом сладком жару
согревает сегодня, но завтра нас в пепел
он в своем пожаре превратит!

„Беги!” я кричу а в суть поднимаю
Руки две „Отстань в моем дне!”
Как бы мог избежать от себя я
Ты же целая, целая, в мне!